Prácticas sociales del lenguaje como manifestaciónes estéticas
Práctica social del lenguaje como
manifestación estética
A lo largo de la historia
del ser humano ha desarrollado diferentes maneras de interactuar, y una de
ellas es el lenguaje ya sea oral o
escrito ha creado significados a partir de las prácticas sociales del lenguaje para resolver problemas o comprender acontecimientos que se van viviendo día
con día en el mundo, junto a estas creaciones da pauta a una interacción
constante del lenguaje con el ser humano, siendo esta una de las partes
fundamentales de esas prácticas que mencione hace un momento.
“Las prácticas sociales
del lenguaje son pautas o modos de interacción que, además de la producción o
interpretación de textos orales y escritos, incluyen una serie de actividades
vinculadas con éstas. Cada práctica está orientada por una finalidad
comunicativa y tiene una historia ligada a una situación cultural particular.” (Reboul, 1986, pág. 1)
Cada una de estas
interacciones haciendo uso del lenguaje justo como se refirió tiene un objetivo,
comunicar, y esto lo podemos hacer de forma oral o escrita, pero estas formas
establecen reglas impuestas o puestas por la cultura donde se está teniendo
esta práctica comunicativa; a pesar de ello en cualquier lugar donde vayamos
estos mensajes que se emiten deben de hacerse de una forma estética. “Una
ideología determina no solo nuestra manera de hablar, sino también el sentido
de nuestras palabras. […] Y el contexto de que se trata es precisamente la
ideología” (Reboul, 1986, pág. 12)
Cada lugar donde nos
comuniquemos seremos impuestos por reglas, reglas que se tratan de estética
lingüística y que son ya una forma de pensar, una forma de comunicarse y por lo
tanto una manera de hablar, esa ideología será la que dará el sentido, la
coherencia, la belleza que percibimos a través del lenguaje. La estética.
Pero ahora ¿Cómo el lenguaje
adquiere ese sentido estético? Se obtiene a partir del uso de diversas
herramientas que el lenguaje mismo nos proporciona dando un mejor sentido y uso
de lo que se quiere transmitir. “La retórica no es más que la puesta en práctica de la
función poética a través de procedimientos, las figuras que es posible
catalogar.” (Reboul, 1986, pág. 123)
Justo esta es una de las más
importantes que podemos rescatar de todo un lenguaje ya que enfoca lo que se
está tratando de resaltar, la estética, ya que esta es el arte de expresarse
con corrección y eficacia, embelleciendo la expresión de los conceptos y dando
al lenguaje escrito o hablado el efecto necesario para deleitar, persuadir o
conmover. Pero hay más cosas para lograr
todos estos efectos. “La metáfora
es sin duda la más poética de las figuras, ¡y la más peligrosa! Consiste en
reemplazar un término por otro que presenta con él una similitud de sentido:
<la cortina de hierro> (por frontera impenetrable). (Reboul, 1986, pág. 131) .
Este tipo de figura es
compleja en ocasiones, tiene una función con el medio donde se está usando para
tener lógica, porque los palabras que suelen serlo no la tienen por si solas,
ese remplazo de términos puede o incluso es el más ilógico que puede existir,
pero da una estética inigualable al lenguaje y se podría decir metafóricamente
que le da personalidad.
“La
ironía, la antítesis, el quiasmo, la paradoja, la alegoría, la parábola, etc.,
pueden utilizar la lengua más prosaica, la más ordinaria; pero su mensaje es
<poético>, no por los términos que emplea sino por su relación de aquello
de lo que habla” (Reboul, 1986, pág. 138) . Todos
hemos hecho uso de ella, la cual da una forma distinta lo que estamos diciendo, donde el oyente
debe de estar en ese mismo canal de comunicación para poder darle ese sentido,
aquí no solo entra el mensaje con su estructura, sino también su tono y
nuestras expresiones corporales dándole complejidad, de ahí que no todas las
personas sean capaces de captar el mensaje real que esta ente líneas.
“El
performativo ideológico es una fórmula de encantamiento: como palabra mágica,
puede ser inoperante o provocar el efecto contrario al buscado; pero también
puede tener el efecto que se desea, aunque de manera fortuito. Puesto que el
efecto no tiene por causa real la formula tendiente a producirlo” (Reboul, 1986, pág. 108) .
Aquí una de las maneras más
usadas de la estética que incluyen las prácticas sociales del lenguaje, ya que
es el principal objetivo de ello, hacer sonar mejor el mensaje para cualquier
forma que se quiera ocupar, buena o mala.
“3. El perlocutorio: es el efecto que produce
mi palabra sobre otro. Por ejemplo, mi promesa puede tranquilizarlo o inquietarlo.
Este efecto puede ser involuntario, como el error verbal, pero también puede
corresponder al objetivo del locutor: prometo para tranquilizar o para engañar”
(Reboul, 1986, pág. 112) . Como
se puede interpretar el uso de la retórica
dependerá de las intenciones del emisor al dar un uso consciente de
ella, por ejemplo políticos, ellos siempre quieren hacer sonar mejor sus
palabras, el mensaje, ya sea por bueno o malo que sea este siempre debe de
tener un uso retorico adecuado para que las personas puedan creer, sentir e
incluso pensar lo que el burocrático quiere. Por esto mismo es un arma de doble
filo ya que puede hacernos ser o creer algo erróneo para ser guiados por
alguien superior imponiéndolo de forma inconsciente para nosotros, pero, ¿Cómo
se podría lograr siendo nosotros tantos? Simple, medios de comunicación.
“Entendiendo
por <medios> todos los canales de comunicación de masas: prensa, tiras
cómicas, cine, discos, radio, televisión, etc. Parece innegable que cada uno de
estos canales de información ejerce una influencia sobre el mensaje que
transmite” (Reboul, 1986, pág. 152) . Esa influencia
sobre el mensaje es el otro lado de la moneda, el mensaje puede ser manipulado
por lo tanto la información que llega a nosotros un poco o demasiado errónea, cobranddo vida y gran importancia al momento de
transmitir el mensaje, queramos o no es algo nimevitable, lo que usan para
transmitirlo lo pueden alterar.
Sabemos que
el lenguaje lo usa la humanidad para comunicarse desde hace muchos años ya que
es una necesidad hacerlo, y dentro de esto la prácticas sociales del mismo
lenguaje cobran vida de diversas formas pero en ellas la estética puede influir
de una manera sorprendente en el mensaje, ya sea de forma positiva o negativa
para los oyentes.
Algunas de
ellas han sido usadas para un convencimiento y poder llegar a un poder
superior, ser mas a partir de algo tan simple como decir palabras, pero
decirlas de la forma mas “bonita” que suenen y en ocasiones algo que parece tan
facil de poder dominar, resulta ser un de las más duras de alcanzar ya que si
fuera simple todos estariamos buscando la mejor forma de convencer pero con
hechos no con palabras por que al final del día lo que se dice pierde el
sentido y el valor, los hecho y acciones son las que verdaderante demuestran en
mensaje.
Pero también ¿Cómo
esto sirve a las educadoras? La estetica del lenguaje va mas allá, se situa en
todas aquellas formas del leguaje que son no tan convencionales tambien, las
poesias, los chistes, trabaluguas, etc; todas estas formas son usadas por las
docentes que buscan involucrar a los niños a una forma no tan conevcional como
lo son estas variaciones haciendo uso de la creatividad: “Además de ser un producto cultural
que nos permite comunicarnos y hablar sobre los objetos, la lengua es un
sistema que permite la creatividad” (Ávila, 1993, pág. 18) .
A partir de la intención de la
educadora se definirá el uso del sistema, si se quiere corregir una pronunciación que no es correcta según el
sistema convencional del lugar se puede hacer uso de herramientas como las
mencionadas para comenzar a hacer una reflexión con los alumnos sabiendo que
hay variaciones pero no en todos los lugares serán adecuadas y se tendrá que
adaptar al contexto en donde, y con quienes lo esté usando. "Podría
decírsele que es conveniente que aprenda la norma lingüística que se usa en la
escuela, para que se adapte; y que cuando esté en su casa no se olvide de
hablar como allí se acostumbra, para que no se desadapte" (Ávila,
1993, pág. 103) .
Bibliografía
Ávila, R. (1993). Lengua y
Cultura. México D.F: Trillas.
Reboul, O. (1986). Lenguaje e Ideología. Francia: Fondo de
Cultura.
Hola Lau te quedo muy bien esta ultima Unidad y mas porque ya es lo ultimo del semestre te quedo muy bonito :3
ResponderEliminar